Posts written by Medea MacLeod

  1. .
    Ragazzi è lodevole che vogliate aiutarvi tra di voi, ma per favore non spammate o intasate questo cess questa conversazione. <3
  2. .
    Who un B2 in inglese è un tocco di classes
  3. .
    CITAZIONE
    Grazie alla tecnologia del 2017, ti basterà copiare e incollare la storia in google traduttore et voilà, è già tradotta perfettamente!

    Questo spiega le tue traduzioni

    Scherzi a parte, lollai





    E se volete consultare la guida ufficiale del Creepypasta forum su come scrivere una storia decente, vi basta prendere un asciugamano e cliccare qui!
  4. .
    Vedo adesso che tra l'altro metà sono editi in italia, quindi lol nope
  5. .
    CITAZIONE
    "casa editrice coreana online"
    posso avere il link? Vediamo se è davvero sotto copyright o se la licenza è CC BY-SA.
    Se mettono i loro fumetti online gratuitamente, non c'è nessun copyright. Ve lo garantisco.

    Infatti purtroppo non sono gratuiti, sono a pagamento mediante sistema coins (che paghi con i coin$ veri)
    Comunque, i fumetti di Junji Ito sono a diffusione libera?
  6. .
    CITAZIONE (RàpsøÐy @ 5/1/2017, 13:19) 
    Come si dovrebbe pronunciare? :gratt:

    Non so quanto sia affidabile per il greco, ma più o meno così
  7. .
    A me piacciono troppo i suoi occhietti, l'immagine mi fa morire dal ridere
  8. .
    CITAZIONE
    Veramente interessante, comunque perchè questo capitolo risale a sei mesi fa?

    non pubblichiamo tutte le serie creepy contemporaneamente, per cui questa ha dovuto aspettare
  9. .
    Smisto
  10. .
    L’idea è di fare una WT a tema natalizio per ogni domenica dell’avvento, quindi 4 wt, una ogni domenica fino a Natale.


    Il Natale è una festa magica. La si trascorre in famiglia, con gli amici più cari, ci si scambia doni e si mangia in abbondanza. Purtroppo c’è stato un tempo dove il Natale veniva celebrato con quel poco che i tempi offrivano: la Seconda Guerra Mondiale.

    Erano momenti difficili: le razioni scarseggiavano, i soldati morivano al fronte, i bombardamenti erano continui e le famiglie non sapevano se i loro cari erano al sicuro. La situazione era particolarmente difficile per i prigionieri di guerra nei campi di lavoro tedeschi. Sebbene protetti dalla Convenzione di Ginevra, i soldati Alleati erano spesso costretti ai lavori pesanti senza ricevere i pasti necessari per mantenersi in forze. Tuttavia era risaputo che un prigioniero malcontento era più incline alla ribellione, pertanto, ai prigionieri era spesso concesso ricevere regali, in particolare a Natale.

    Bundesarchiv_Bild_183_J28589_Kriegsgefangene_amerikanische_Soldaten

    Questi doni comprendevano spesso beni di lusso, come cioccolata, sigarette e calzini; ma anche giochi per svagarsi, come Monopoli o mazzi di carte. I soldati potevano così divertirsi per qualche ora, sfuggendo in teoria alla loro difficile realtà. Solo che a volte sfuggivano anche in pratica.

    Questi giochi infatti erano forniti da diverse fondazioni e associazioni benefiche, che spesso avevano come sede un indirizzo fittizio o un palazzo abbandonato: il mittente, in realtà, era l’MI9. Questa sezione dei Servizi Segreti inglesi si occupava di aiutare i propri soldati dietro le linee nemiche, come aviatori abbattuti, o sostenere le operazioni dei partigiani alleati. Una parte dell’MI9 denominata “A Force”, in particolare, si dedicava completamente ad assistere i soldati nella fuga dai campi di detenzione.

    L’MI9 e i Servizi Segreti americani iniziarono a collaborare con due grandi produttori di giochi d’intrattenimento: la Hasbro, produttrice del Monopoly, e la Bicycle Company, produttrice di carte da gioco.

    Quest’ultima iniziò a produrre mazzi di carte molto particolari: realizzate in materiali speciali come la seta, se bagnate si separavano in due fogli, rivelando una mappa nascosta e le indicazioni necessarie per la fuga dal campo di lavoro alla quale erano state inviate.

    map_card_01

    Il Monopoly fu una trovata ancora più ingegnosa: il tabellone di gioco era prodotto in diverse versioni, una per ogni paese dove si trovava un campo di lavoro, distinguibili grazie a piccoli accorgimenti. Per esempio, se “Marylebone Station” era seguita da un punto, il tabellone nascondeva una cartina dell’Italia. Il punto dopo Mayfair indicava la Norvergia, la Svezia e la Germania, uno dopo “Parcheggio gratuito” indicava la Francia, la Germania e i loro confini.

    monopoly_colditz

    Ma non si limitava certo a questo: le pedine erano spesso prodotte in oro e i soldi erano spesso veri contanti, in modo che i soldati potessero pagare per ricevere assistenza durante la fuga in caso di necessità. Spesso i soldati tedeschi non controllavano approfonditamente questi doni, perché provenienti da organizzazioni fittizie dal nome innocente, come “Fondo per il tempo libero dei Soldati” o “Associazione femminile per il sostegno dei Soldati”.

    Questi sistemi mantenuti sotto la massima segretezza, tanto che solo ora si inizia a diffondere la notizia di questi metodi di fuga. Si stima che grazie a questi doni fuori dal comune più di 17500 soldati alleati siano riusciti a scappare dai campi di lavoro dell’Asse e a passare il Natale con le loro famiglie.




    Edited by Medea MacLeod - 4/12/2016, 11:17
  11. .
    yay! Complimenti a tutti, è stato molto bello partecipare!

    CITAZIONE
    Mi piacerebbe sapere cosa è piaciuto di più e cosa di meno, in modo da potermi migliorare per le prossime creepy, se fosse possibile ovviamente.

    non ti preoccupare, ora che il contest è finito, le storie saranno corrette e commentate proprio come una storia in smistamento ^_^
  12. .
    CITAZIONE
    Mi sembra solo un modo per ovviare alla lentezza degli smistamenti, cosa che si sarebbe dovuto risolvere con l'aggiunta delle nuove leve.

    è un modo per sfruttare la scuola creepy al meglio, cosa che prima non succedeva, e per coinvolgere gli utenti nell'attività del forum e sondare anche i loro gusti e capire cosa preferiscono: più di una volta è capitato che una storia che per noi non era un granchè fosse molto apprezzata dagli utenti.
    Inoltre, lo smistamento al momento funziona piuttosto bene, tu sei stato a lungo assente e non hai avuto modo di vederlo =)
  13. .
    ma... il paradigma non è nĕco, nĕcas, necavi, necatum, nĕcāre? Dovrebbe essere la prima
  14. .
    CITAZIONE
    Non credo che necetur e fucoso abbiano gli stessi accenti

    Non ho con me il Campanini Carboni, ma da che ricordo, sì hanno lo stesso accento.
    Questo sito dovrebbe essere affidabile


    Sono entrambe lunghe e se non ricordo male l'accento cade sulla lunga, o almeno così mi avevano insegnato al ginnasio
  15. .
    CITAZIONE
    Se qualcuno lo ruberà, verrà ucciso dalla spada dell'anatema/di colui che è stato scomunicato

    ovviamente è la prima delle due opzioni.
    Il problema più lampante è la mancanza di rima che invece è presente sia nella versione inglese che quella latina, da cui la mia scelta di creare un'unica traduzione libera che renda entrambi i testi di partenza.
334 replies since 27/3/2012
.