-
.
Ragazzi è lodevole che vogliate aiutarvi tra di voi, ma per favore non spammate o intasate questo cessquesta conversazione. <3 -
.
Who un B2 in inglese è un tocco di classes -
.CITAZIONEGrazie alla tecnologia del 2017, ti basterà copiare e incollare la storia in google traduttore et voilà, è già tradotta perfettamente!
Questo spiega le tue traduzioniSPOILER (clicca per visualizzare)Scherzi a parte, lollaiSPOILER (clicca per visualizzare)E se volete consultare la guida ufficiale del Creepypasta forum su come scrivere una storia decente, vi basta prendere un asciugamano e cliccare qui! -
.
Vedo adesso che tra l'altro metà sono editi in italia, quindi lol nope -
.CITAZIONE"casa editrice coreana online"
posso avere il link? Vediamo se è davvero sotto copyright o se la licenza è CC BY-SA.
Se mettono i loro fumetti online gratuitamente, non c'è nessun copyright. Ve lo garantisco.
Infatti purtroppo non sono gratuiti, sono a pagamento mediante sistema coins (che paghi con i coin$ veri)
Comunque, i fumetti di Junji Ito sono a diffusione libera? -
.
Non so quanto sia affidabile per il greco, ma più o meno così -
.
A me piacciono troppo i suoi occhietti, l'immagine mi fa morire dal ridere -
.CITAZIONEVeramente interessante, comunque perchè questo capitolo risale a sei mesi fa?
non pubblichiamo tutte le serie creepy contemporaneamente, per cui questa ha dovuto aspettare -
.
Smisto -
.SPOILER (clicca per visualizzare)L’idea è di fare una WT a tema natalizio per ogni domenica dell’avvento, quindi 4 wt, una ogni domenica fino a Natale.
Il Natale è una festa magica. La si trascorre in famiglia, con gli amici più cari, ci si scambia doni e si mangia in abbondanza. Purtroppo c’è stato un tempo dove il Natale veniva celebrato con quel poco che i tempi offrivano: la Seconda Guerra Mondiale.
Erano momenti difficili: le razioni scarseggiavano, i soldati morivano al fronte, i bombardamenti erano continui e le famiglie non sapevano se i loro cari erano al sicuro. La situazione era particolarmente difficile per i prigionieri di guerra nei campi di lavoro tedeschi. Sebbene protetti dalla Convenzione di Ginevra, i soldati Alleati erano spesso costretti ai lavori pesanti senza ricevere i pasti necessari per mantenersi in forze. Tuttavia era risaputo che un prigioniero malcontento era più incline alla ribellione, pertanto, ai prigionieri era spesso concesso ricevere regali, in particolare a Natale.
Questi doni comprendevano spesso beni di lusso, come cioccolata, sigarette e calzini; ma anche giochi per svagarsi, come Monopoli o mazzi di carte. I soldati potevano così divertirsi per qualche ora, sfuggendo in teoria alla loro difficile realtà. Solo che a volte sfuggivano anche in pratica.
Questi giochi infatti erano forniti da diverse fondazioni e associazioni benefiche, che spesso avevano come sede un indirizzo fittizio o un palazzo abbandonato: il mittente, in realtà, era l’MI9. Questa sezione dei Servizi Segreti inglesi si occupava di aiutare i propri soldati dietro le linee nemiche, come aviatori abbattuti, o sostenere le operazioni dei partigiani alleati. Una parte dell’MI9 denominata “A Force”, in particolare, si dedicava completamente ad assistere i soldati nella fuga dai campi di detenzione.
L’MI9 e i Servizi Segreti americani iniziarono a collaborare con due grandi produttori di giochi d’intrattenimento: la Hasbro, produttrice del Monopoly, e la Bicycle Company, produttrice di carte da gioco.
Quest’ultima iniziò a produrre mazzi di carte molto particolari: realizzate in materiali speciali come la seta, se bagnate si separavano in due fogli, rivelando una mappa nascosta e le indicazioni necessarie per la fuga dal campo di lavoro alla quale erano state inviate.
Il Monopoly fu una trovata ancora più ingegnosa: il tabellone di gioco era prodotto in diverse versioni, una per ogni paese dove si trovava un campo di lavoro, distinguibili grazie a piccoli accorgimenti. Per esempio, se “Marylebone Station” era seguita da un punto, il tabellone nascondeva una cartina dell’Italia. Il punto dopo Mayfair indicava la Norvergia, la Svezia e la Germania, uno dopo “Parcheggio gratuito” indicava la Francia, la Germania e i loro confini.
Ma non si limitava certo a questo: le pedine erano spesso prodotte in oro e i soldi erano spesso veri contanti, in modo che i soldati potessero pagare per ricevere assistenza durante la fuga in caso di necessità. Spesso i soldati tedeschi non controllavano approfonditamente questi doni, perché provenienti da organizzazioni fittizie dal nome innocente, come “Fondo per il tempo libero dei Soldati” o “Associazione femminile per il sostegno dei Soldati”.
Questi sistemi mantenuti sotto la massima segretezza, tanto che solo ora si inizia a diffondere la notizia di questi metodi di fuga. Si stima che grazie a questi doni fuori dal comune più di 17500 soldati alleati siano riusciti a scappare dai campi di lavoro dell’Asse e a passare il Natale con le loro famiglie.SPOILER (clicca per visualizzare)http://mentalfloss.com/article/62285/how-b...-free-wwii-pows
www.theguardian.com/uk/the-norther...risoners-of-war
https://it.wikipedia.org/wiki/MI9
https://en.wikipedia.org/wiki/Escape_and_evasion_map
https://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle_Playing_Cards
www.bicyclecards.com/article/a-map-inside-the-cards/
www.newtscards.com/bicycle-escape-m...e-map-deck.html
http://hitlernews.cloudworth.com/escape-br...ay-pow-camp.php
Edited by Medea MacLeod - 4/12/2016, 11:17 -
.
yay! Complimenti a tutti, è stato molto bello partecipare! CITAZIONEMi piacerebbe sapere cosa è piaciuto di più e cosa di meno, in modo da potermi migliorare per le prossime creepy, se fosse possibile ovviamente.
non ti preoccupare, ora che il contest è finito, le storie saranno corrette e commentate proprio come una storia in smistamento -
.CITAZIONEMi sembra solo un modo per ovviare alla lentezza degli smistamenti, cosa che si sarebbe dovuto risolvere con l'aggiunta delle nuove leve.
è un modo per sfruttare la scuola creepy al meglio, cosa che prima non succedeva, e per coinvolgere gli utenti nell'attività del forum e sondare anche i loro gusti e capire cosa preferiscono: più di una volta è capitato che una storia che per noi non era un granchè fosse molto apprezzata dagli utenti.
Inoltre, lo smistamento al momento funziona piuttosto bene, tu sei stato a lungo assente e non hai avuto modo di vederlo =) -
.
ma... il paradigma non è nĕco, nĕcas, necavi, necatum, nĕcāre? Dovrebbe essere la prima -
.CITAZIONENon credo che necetur e fucoso abbiano gli stessi accenti
Non ho con me il Campanini Carboni, ma da che ricordo, sì hanno lo stesso accento.
Questo sito dovrebbe essere affidabileSPOILER (clicca per visualizzare)
Sono entrambe lunghe e se non ricordo male l'accento cade sulla lunga, o almeno così mi avevano insegnato al ginnasio -
.CITAZIONESe qualcuno lo ruberà, verrà ucciso dalla spada dell'anatema/di colui che è stato scomunicato
ovviamente è la prima delle due opzioni.
Il problema più lampante è la mancanza di rima che invece è presente sia nella versione inglese che quella latina, da cui la mia scelta di creare un'unica traduzione libera che renda entrambi i testi di partenza.