Il Titolare Della Traduzione

"Tradotta"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1    
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Moderatore
    Posts
    3,511
    Creepy Score
    +202
    Location
    R'lyeh

    Status
    Anonymous
    Visita un centro linguistico o un ufficio. Quando arriva alla reception, la persona seduta non ha bisogno di venire per imparare la lingua o "tradurre", ha detto.
    A questo punto, un uomo e un debole sussurro in una lingua diversa dalla tua testa se credi a ciò che farai. Nelle parole della stessa persona, rispondi con il linguaggio della verità.

    Potrebbe essere chiesto di venire da te ed entrare nella hall alla fine della reception. Se non sei in movimento, questo è il posto che fa per te. Preferirebbe non sorprendere nessuno, fermarsi e vedere com'è la situazione. A questo punto, sembra esserci rabbia e sospetto nei confronti di coloro che la causano a questo proposito, qualunque cosa accada. L'ora proverà a tenere il passo e il tempo sotto forma di: se non riesci a scappare non appena raggiungi la porta, la seguirò. Certamente non stirano. Lascia che rimanga la domanda non soddisfatta, altrimenti mostrala nell'edificio e la differenza tra loro è che possono essere inclusi tutti nelle persone archiviate.

    Quando raggiungi la fine dell'aula di tribunale, cioè, in base ai toni che senti dalla sala, la musica soft dell'altoparlante principale e di altri, e le voci delle persone, improvvisamente sparirono. Molti di voi chiudono la porta. Comunicare in altre lingue che conosci, nessuno lo sa. Se vuoi, puoi farlo e non ascoltarli, e se non capisci le loro parole. La CNN ha intenzione di peggiorare la situazione così tanto che la discussione non finirà mai nella scienza.
    Se la parola non finisce, per favore, non una sola, e-mail o chat. Gli sarà chiesto. Vuole capirlo per ottenere una risposta. Per azioni molto buone e ha immediatamente aperto la porta a tutti; e quelli che conservavano tutti i mobili, solo la rabbia, e li separavano.

    Alla fine del camion è l'ultima cosa che fai fuori dalla porta. Per il Signore stesso, sotto traduzione. Dopo aver effettuato l'accesso e averlo mostrato davanti al grande schermo. Non appartiene a una forma umana: non è la sua mano, e ha fatto varie opere, trasferendo tutte le conoscenze umane.

    Giro. La lingua potrebbe chiedere: "Cosa devo fare al riguardo?"
    Lei sorrise e spiegò. Queste sono tutte cause delle guerre e si sono diffuse nel passato, nel presente e nel futuro. La cattiva idea fischiata provoca sempre la morte. Non c'è molto di più in questa storia di quanto tu possa immaginare da molto tempo, ma non abbastanza forte da muoverti per ottenerla. Parla un'altra lingua ma non lo capisco. Se è autunno, mi dispiace. Un vero discendente della razza dalle camere interne dei cantanti, e nessuno nella stanza, per non parlare dei demoni oscuri, uno dei loro. può

    Alla fine della storia, verrai riportato sullo schermo per riapparire. Non lo sai, ma non lo sai. Fermati e ripeti: "pulito, ossessionato, niente".
    La figura cade e rimane piccola.

    Nel titolo dal 2508 al 2508, nessun problema. Ad un certo punto ho avuto un problema...
    Le traduzioni non erano abbastanza.

    Ok, questo è stato un esperimento per vedere fin dove potevo spingere questa idea. Di base, ho scritto un Holders 'serio' inventato di sana pianta, e l'ho fatto passare per 13 volte su google traduttore. Sotto allego il 'testo originale' e l'iter di traduzione svolto.


    Originale
    In qualunque città, in qualunque paese, recati in qualunque centro linguistico o ufficio di traduzione tu possa trovare. Arrivato alla reception, dovrai dire alla persona seduta lì che sei venuto ad imparare la lingua parlata dal “Titolare della Traduzione”.
    A questo punto, la persona ammutolirà, e in un linguaggio diverso dal precedente, ti chiederà sussurrando se sei sicuro di questa scelta. Nello stesso linguaggio da questa persona scelto, rispondi: “Nessun’altra lingua può parlare di verità."

    Ti verrà dunque indicato di raggiungere una stanza in fondo ad un corridoio alla sinistra della reception. Se prima non c’erano corridoi in quel punto, ora ce ne sarà uno; è meglio non soffermarsi a chiedersi come possa essere avvenuto ciò. Arrivati a questo punto, mostrarsi dubbiosi susciterà le ire dei presenti, per quanti siano. Devono mantenere le apparenze, quindi cercheranno di finirti in fretta: se ne sarai capace, potrai sfuggire a loro; smetteranno di inseguirti appena giungerai alla porta. Di certo, non puoi sconfiggerli. Per quanti riuscirai a farne cadere, altri appariranno, e altri dopo loro, uno per ogni lemma mai pensato da esseri umani e non.

    Imboccato il corridoio, ogni suono che proveniva dalla reception - la musica soffusa proveniente dagli altoparlanti, le basse voci dei presenti, e tutto il resto - svanirà di colpo. Davanti a te saranno numerose porte, ognuna chiusa. Da ognuna provengono conversazioni, in ogni lingua che conosci e anche qualcuna che non conosci. Potrai fermarti ad ascoltarle, se lo vorrai, e se sarai capace di comprenderne le parole. Gli argomenti che trattano sono dei più disparati, da bieche conversazioni da bar a discussioni di scienze che l’umanità ancora nemmeno sogna.
    Se le conversazioni dovessero mai interrompersi, non muoverti e non fare rumore. Ti verrà posta una domanda. Spera di poterla comprendere, e di sapere la risposta, altrimenti tutte le porte si apriranno nello stesso momento, tutti gli occupanti scateneranno la loro ira sull’intruso.

    Arrivato alla fine del corridoio, un’ultima porta ti si parerà davanti. Qui riposa il Titolare della Traduzione. Entrando, lo vedrai davanti ad un enorme schermo. La sua forma non è umana, non più, e le sue varie mani sono sempre all’opera, intente a tradurre tutto lo scibile umano.

    Si girerà verso di te. Nella tua lingua madre, chiedigli: “Che parole pronunceranno?”
    Riderà, e ti spiegherà esattamente ogni cosa. Tutte le parole che hanno provocato fraintendimenti, guerre, e discordie, nel passato, presente, e futuro. Ogni volta che un pensiero, espresso male, o tradotto male, ha causato morte e sofferenza. La storia sarà lunga, più di quanto tu possa immaginare o forse sopportare, ma non dovrai vacillare. La lingua in cui parla cambierà mentre narra, e tuttavia scoprirai di poterlo capire. Se cadrai qui, avrà pietà di te: in una delle stanze innumerevoli del corridoio, rimarrai a parlare con uno dei suoi demoni, ignaro di ogni sofferenza, capace di esprimerti sempre nel migliore dei modi.

    Finito il suo racconto, si girerà di nuovo verso lo schermo, su cui continueranno ad apparire parole. Dovrai interromperlo, ma ti ignorerà. Interrompilo una seconda volta, e digli: “Francamente, cincischiando, nulla è compiuto."
    La sua forma collasserà su se stessa, e al suo posto rimarrà un libricino.

    Quel libricino è il Titolo 2509 di 2508. Un momento, qualcosa non va...
    Non basta un traduttore per essere traduttori.


    Iter Traduttivo
    Italiano – Inglese – Italiano – Malese – Urdu – Macedone – Giapponese – Latino – Irlandese – Frisiano – Polacco – Italiano – Inglese - Italiano


    Edited by & . - 5/9/2020, 11:23
     
    .
  2.      
     
    .
    Avatar

    Ser Procrastinazione

    Group
    Veterano
    Posts
    14,730
    Creepy Score
    +425
    Location
    Da qualche parte in Italia

    Status
    Anonymous
    Ripulisco e smisto.
     
    .
1 replies since 4/8/2020, 21:28   126 views
  Share  
.