-
.
Come sapete, da tempo è stato reso attivo il gruppo "Traduttori", un gruppo che raccoglie staffer specializzati nella traduzione (in particolare dall'inglese). Le candidature sono state riaperte da poco, e la nuova prova prevede anche un periodo simile a quello affrontato dagli aspiranti collaboratori. Perché? Perché i Traduttori sono membri dello staff a tutti gli effetti (leggono la staff zone, possono intervenire, possono postare pareri in smistamento, sono membri della chat ufficiale degli staffer ecc)
Tuttavia questo non viene percepito da tutti gli utenti, molto spesso abbiamo assistito a frasi come "Sei solo un traduttore". Un traduttore non è inferiore a un Collaboratore, ma capisco che l'esistenza di due gruppi divisi abbia potuto creare confusione, soprattutto in coloro che sono qui da più tempo.
Adesso tutto questo finirà.
Traduttori e Grafici sono, a tutti gli effetti, dei Collaboratori, solo specializzati in altro. Per capirci:
Traduttori: Si occupano principalmente di tradurre
Grafici: Si occupano principalmente delle opere grafiche
Quelli che ora sono chiamati Collaboratori: Si occupano principalmente di correggere e smistare le opere e di cercare articoli interessanti in giro per il web
Naturalmente chiunque, indipendentemente dal suo ruolo, può anche dare una mano agli altri con i loro incarichi, purché non perda mai di vista il suo compito principale.
Adesso che abbiamo spiegato la situazione, veniamo alla riforma:
- I "Collaboratori" cambiano nome, da oggi si chiameranno "Redattori".
Questo perché dal momento che Grafici e Traduttori sono, effettivamente, dei Collaboratori non ha senso avere un gruppo con quel nome, questo non fa altro che generare i problemi di cui abbiamo già parlato ("Ma tu non sei un collaboratore, sei solo un traduttore, stai zitto")
- Redattori, Grafici e Traduttori avranno lo STESSO COLORE, ossia quello proprio dei Collaboratori
Questo per evidenziare il fatto che si tratta di ruoli di pari livello, abbiamo scelto il colore dei Collaboratori per due motivi
1) E' quello che, di fatto, sono
2) Ormai l'utenza è abituata allo schema gerarchico rosso - verde - giallo - marrone, e non c'è motivo di cambiarlo. -
Cavaliere del Sole.
User deleted
Avete fatto benissimo. Cosi almeno si velocizza lo smistamento.
I Traduttori restano comunque gli ebrei del CPF.