ROOM

Traduzione

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    2,808
    Creepy Score
    0

    Status
    Offline
    Hyderphotom Non abbiamo insultato nessuno ne zittito senza perché..semplicemente esprimevamo la nostra contrarietá al parere di Half..ed è appunto discussione...costruttiva s'intende
     
    .
  2. Violent World
        +3    
     
    .

    User deleted


    Un vero capolavoro! Mi ha dato delle emozioni fortissime... mi sento ancora scioccato. La musica purtroppo è troppo corta, soprattutto per uno come me che legge molto lentamente. Comunque complimentoni ai traduttori, davvero spettacolari :rock:
     
    .
  3.      
     
    .
    Avatar

    Cercate di capirmi...

    Group
    Member
    Posts
    44
    Creepy Score
    0

    Status
    Offline
    Gauss ok ok.
    Perchè appena apro bocca sbaglio?


    Sono così triste.....
     
    .
  4. MarioRossiXD
         
     
    .

    User deleted


    Lol, Hyder v.v non ci metteremmo mai a flammare con Half :peoflow:

    @Violent World: eeeeeeeeee lo so, mi dispiace, ma purtroppo era impossibile per Rufus upparne una versione più lunga :peoflow: e grazie per i complimentoni! :asd:
     
    .
  5.     +2    
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,158
    Creepy Score
    +7

    Status
    Offline
    Non ci sono parole,è uno spettacolo. Immensa. È il "Dark Side Of The Moon" delle creepypaste,complimenti per la traduzione e all'autore della pasta. Splendida.
     
    .
  6. Ryu no Tamashi
         
     
    .

    User deleted


    Quel "drop box" secondo me stona un po'...
    Drop box è propriamente la "cassetta delle lettere", anche se non come l'intendiamo noi... ma vabbé, è il segno distintivo di questa pasta, in fin dei conti :B
    un'altra cosa: ho notato che a volte mancano delle virgole e ci sono due-tre conversazioni messe tutte sullo stesso rigo (cioè senza che si sia andati a capo) u.u
     
    .
  7. AlphaCharlie
         
     
    .

    User deleted


    Erano così nell'originale, perciò ho lasciato così quando ho tradotto.
     
    .
  8. »halfdark
        +2    
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (MarioRossiXD @ 13/11/2011, 21:57) 
    Lol, Hyder v.v non ci metteremmo mai a flammare con Half :peoflow:

    Anche perchè so che segretamente mi adorate tutti U_U :riot:
     
    .
  9. »Rikori~
        +7    
     
    .

    User deleted


    ... Solo... wow.
    Penso sia la cosa più inquietante, angosciosa e psicologicamente violenta che mi sia mai capitata di leggere. Un enorme complimento ai traduttori che hanno fatto un lavoro impeccabile, di solito trasponendole in un'altra lingua cambiano completamente senso ma... è riuscita ad angosciare senza alcun problema.

    Il finale, però, mi è parso troppo affrettato... tutto il resto della pasta è pesante ed angoscioso, la parte finale è frettolosa, quasi non capisci cosa stia accadendo.
    Ma tanto di cappello all'autore, stanotte non dormirò.
     
    .
  10.      
     
    .
    Avatar


    Group
    Veterano
    Posts
    2,335
    Creepy Score
    +516
    Location
    Bressia

    Status
    Offline
    CITAZIONE (»Rikori~ @ 13/11/2011, 22:34) 
    ... Solo... wow.
    Penso sia la cosa più inquietante, angosciosa e psicologicamente violenta che mi sia mai capitata di leggere. Un enorme complimento ai traduttori che hanno fatto un lavoro impeccabile, di solito trasponendole in un'altra lingua cambiano completamente senso ma... è riuscita ad angosciare senza alcun problema.

    Il finale, però, mi è parso troppo affrettato... tutto il resto della pasta è pesante ed angoscioso, la parte finale è frettolosa, quasi non capisci cosa stia accadendo.
    Ma tanto di cappello all'autore, stanotte non dormirò.

    Secondo me non è tanto "frettoloso" il finale, è concitato. È il punto di massima speranza, si può dire, in cui una perosna effettivamente farebbe tutto il più velocemente possibile. E, nella storia, tutta questa speranza finisce ancora prima di essere pienamente idealizzata. Quindi la narrazione, e lo stile, segue non solo l'incedere degli avvenimenti ma anche la psicologia degli stessi.

    CITAZIONE (A-Disfunction @ 13/11/2011, 21:24) 
    Mi piace molto l'effetto progressivo che cra la lettura più il brano musicale perchè leggendo abbastanza velocemente il brano segue la lettura e sembra di trovarsi immerso in un grande vuoto con una luce che illumina dall'alto un libro dove è scritta la pasta...Bravissimi!

    Non sai quanto mi sto rodendo il fegato per non essere riuscito ad allungarla ancora... In più il limite di Youtube è 15 minuti, se fosse sata più lunga ci avrebbe messo due giorni a upparla XD In effetti, leggendo ed ascoltando mi sono accorto che fino a metà pasta la tempistica è perfetta, almeno per me che leggo molto veloce (Finita in mezz'ora :P) poi purtroppo finisce... Non mi aspettavo uscisse proprio come l'avevo pensata!
     
    .
  11. MarioRossiXD
        +5    
     
    .

    User deleted


    Ruf hai comunque fatto un egregio lavoro, quest'idea di aggiungere colonne sonore alle paste è davvero geniale e da riproporre :mke:
     
    .
  12.     +3    
     
    .
    Avatar


    Group
    Admin Veterani
    Posts
    3,246
    Creepy Score
    +843
    Location
    un luogo a caso

    Status
    Anonymous
    E' uscita benissimo, la traduzione è venuta perfettamente, e la pasta in sè è fantastica.
    Rufus, hai fatto un lavoro meraviglioso, la colonna sonora è bellissima. :peoflow:
     
    .
  13.     +6    
     
    .
    Avatar


    Group
    Veterano
    Posts
    2,335
    Creepy Score
    +516
    Location
    Bressia

    Status
    Offline
    Può anche nascere un interessante dibattito:

    Voi cosa pensate sia succeso a John?



    Secondo me non bisogna farsi troppi problemi su chi è il protagonista, dov'è, cosa gli stanno facendo... è semplcemente un uomo trovatosi in questa situazione, e nella storia viene descritta la sua prograssiva pazzia. Dato che nella storia non viene accennato minimamente alla verità, la cosa migliore è che ognuno la pensi come vuole. La mia versione è che lui è un pover'uomo che è stato preso e rinchiuso per essere oggetto di un misterioso esperimento sullo studio malato del progredire della pazzia in un uomo... Naturalmente questo è quello che io voglio pensare, ma qualcun'altro potrebbe pensare l'opposto! Il bello di questa Pasta è che è tutto nell'indeterminatezza, non quella deleteria che lascia pieni di interrogativi banali, ma quella costruttiva che fa rimuginare per giorni, aumentando l'inquietudine!
     
    .
  14. Red®™
        +3    
     
    .

    User deleted


    Oddio stupenda e lunghissima!
    ci ho messo 40 minuti per finirla xD

    Complimenti,bravi!
     
    .
  15.     +3    
     
    .
    Avatar


    Group
    Veterano
    Posts
    3,907
    Creepy Score
    +642
    Location
    Viareggio

    Status
    Anonymous
    Io ci ho messo più di un ora,non mi ha inquietato,ma mi è piaciuta molto e leggendola ho provato veramente gusto. Di solito quando leggo provo noia,mentre questa mi ha sempre fatto rimanere attento. Ci sono rimasto un pochino male per il finale <.<
     
    .
180 replies since 13/11/2011, 19:03   16073 views
  Share  
.