Doppiaggio e doppiatori

Movies, serietv, anime.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1    
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    9,310
    Creepy Score
    +1,194
    Location
    Moonlight Falls

    Status
    Anonymous
    Non ho trovato una discussione a riguardo nel forum e, visti i discorsi usciti fuori nel topic di "The Nightmare Before Christmas" ho pensato di aprirla.

    Io sono una che preferisce guardarsi le serie TV in lingua originale, ad esempio. Nulla da togliere ai nostri doppiatori, ma la mia testa ormai si è abituata a sentire la lingua inglese.
    Per i film, di animazione e non, invece è diverso. Ne ho visti veramente pochi in lingua originale, più per pigrizia che per altro, senza contare che secondo me abbiamo dei grandissimi doppiatori! O almeno, li abbiamo, ma vengono usati meno del necessario, si preferisce far doppiare un film d'animazione al vip del momento, che magari nemmeno ne è in grado, solo per sfruttare la pubblicità! A volte (come nel caso di Renato Zero come Jack o Proietti come Genio) gli va bene, tanto da avere l'invidia degli altri Paesi, ma poi si prendono persone come Tiziano Ferro (che io adoro come cantante, sia chiaro!!), Belen, Banderas e company che non ci dicono niente.

    Ora vi chiedo. Ve ne intendete di doppiaggio? Chi sono i doppiatori che preferite?

    Io ve ne dico alcuni, poi di sicuro me ne verranno in mente altri e li aggiungerò nei commenti. Vediamo... Il rimpianto Vittorio Gassman, Amendola, Proietti (direi che è stato un buon Gandalf), Luca Ward, Miriam Catania, Fabio Boccanera (uno dei doppiatori ufficiali di Johnny Depp), Tonino Accolla.
     
    .
  2. OmegaDriver
         
     
    .

    User deleted


    Beh, mi piacciono molto (anche se non ne conosco i nomi) i doppiatori di Robert Downey Jr. e Nicholas Cage. A mio avviso riescono a doppiare bene gli stati d'animo dei personaggi
     
    .
  3.      
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Moderatore
    Posts
    12,556
    Creepy Score
    +817

    Status
    Offline
    Boccanera... MMh, perdonatemi, ma quando sento quella voce mi sciolgo :overdose: Anyway, beh, i due che hai citato (ovvero Proietti e Zero) sono stati davvero, ma davvero :ahse: Fantastici. Ma vogliamo parlare anche dell'interpretazione di Enrico Papi il quale ha prestato la sua voce ad uno dei miei personaggi preferiti della Disney, Mushu? Ha fatto la sua porca figura, perdinci.

    In quanto a doppiatori voglio citare Gianluca Iacono (E ringrazio Regina per avermi detto il suo nome, perché continuavo a chiamarlo: "Il doppiatore di Vegeta"), il quale senti la sua voce ovunque. Tra l'altro ha doppiato persino alcuni personaggi di League Of Legends (Non so se lo conoscete, ma penso che i migliori nerd lo conoscano), e si sente spesso anche in Skyrim.

    I doppiatori italiani sono fantastici, ovvero quelli di prima. La nuova generazione di doppiatori non è che mi piaccia molto. A differenza tua, Regina, preferisco guardare Anime e cartoni. Ma se dovessi guardare un cartone adesso, della Mediaset, beh... Cioè, non ci penso neanche. Preferisco farmi il culo quadrato a cercarmi l'originale, piuttosto che ascoltare quei doppiaggi (E sopportare tutte quelle censure.). Però trovo piacevole rivedermi Occhi di Gatto, Lady Oscar...

    Edited by RoryJackson - 14/6/2013, 11:28
     
    .
  4. ~Erin
         
     
    .

    User deleted


    Sì che c'è o.o

    No ok, c'era, ne sono sicurissima abbiamo parlato di Pannofino me lo ricordo. Deve essere stata cancellata.
     
    .
  5.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    9,310
    Creepy Score
    +1,194
    Location
    Moonlight Falls

    Status
    Anonymous
    Oh beh... Io non l'ho trovata D:

    Pannofino!! Come dimenticarmelo? Mi sta troppo simpatico! xD
    Rory, anche io ho adorato Papi come Mushu, l'ho dimenticato solo perché nel resto delle cose che ha fatto mi sta sulle scatole a bestia. xD Poi, non sapevo che Iacono avesse doppiato alcuni pg di Skyrim, poiché lo gioco in inglese.
    Santo cielo, Pino Insegno! Me ne scordo sempre, ma lui è il DOPPIATORE DI ARAGORN. Fantastico <3

    Per gli anime, negli anni 90 le ragazze avevano tutte la stessa voce in italiano xD Io mi son riguardata Sailor Moon, Marmalade Boy -Piccoli problemi di cuore in Italia- e Dragon Ball in giapponese e sono superiori secondo me u.u
     
    .
  6.      
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Moderatore
    Posts
    12,556
    Creepy Score
    +817

    Status
    Offline
    CITAZIONE (VampyrQueen @ 14/6/2013, 12:22) 
    Oh beh... Io non l'ho trovata D:

    Pannofino!! Come dimenticarmelo? Mi sta troppo simpatico! xD
    Rory, anche io ho adorato Papi come Mushu, l'ho dimenticato solo perché nel resto delle cose che ha fatto mi sta sulle scatole a bestia. xD Poi, non sapevo che Iacono avesse doppiato alcuni pg di Skyrim, poiché lo gioco in inglese.
    Santo cielo, Pino Insegno! Me ne scordo sempre, ma lui è il DOPPIATORE DI ARAGORN. Fantastico <3

    Per gli anime, negli anni 90 le ragazze avevano tutte la stessa voce in italiano xD Io mi son riguardata Sailor Moon, Marmalade Boy -Piccoli problemi di cuore in Italia- e Dragon Ball in giapponese e sono superiori secondo me u.u

    Pino Insegno, cavolo! :facepalm: come ho fatto a dimenticarlo, anch'io! Grandioso. Effettivamente la mediaset non punta su altri doppiatori se non quelli che sentiamo in ogni santissimo anime trasmesso da loro.

    EDIT: A me è piaciuto tantissimo anche come Massimo Ranieri ha interpretato Quasimodo, ne Il gobbo di Notre-Dame.

    Edited by RoryJackson - 14/6/2013, 14:25
     
    .
  7.     +2    
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    9,310
    Creepy Score
    +1,194
    Location
    Moonlight Falls

    Status
    Anonymous
    Massimo Ranieri, grande voce, grande artista, ma anche attore teatrale. Ha dato quella delicatezza e fragilità che servivano al Quasimodo disneyano.
     
    .
  8. Sclere Verdi~
         
     
    .

    User deleted


    eeeh.. Fabio (o Flavio Aquilone, come caracchio si chiama) Proietti, Boccanera, Insegno...ce ne sono tanti altri ma non mi ricordo il nome e.e
     
    .
  9.     +1    
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Moderatore
    Posts
    12,556
    Creepy Score
    +817

    Status
    Offline
    E Fiorello? Nella parte di Garfield, e Dimitri in Anastasia? *^*
     
    .
  10.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    9,310
    Creepy Score
    +1,194
    Location
    Moonlight Falls

    Status
    Anonymous
    E Tosca come Anastasia.
     
    .
  11.      
     
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Moderatore
    Posts
    12,556
    Creepy Score
    +817

    Status
    Offline
    CITAZIONE (VampyrQueen @ 14/6/2013, 22:55) 
    E Tosca come Anastasia.

    La toschina non mi è piaciuta molto in quel ruolo... Purtroppo :peoflow:
     
    .
  12. OmegaDriver
         
     
    .

    User deleted


    Condivido Fiorello.. Mi piace sia come doppiatore che come persona
     
    .
  13.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    6,690
    Creepy Score
    +1,300
    Location
    Mondragone (CE)

    Status
    Anonymous
    Vogliam parlare di Tonino Accolla? E' un doppiatore simpatico e bravo, sopratutto quando doppia Eddie Murphy o Homer o Jim Carrey
     
    .
  14. OmegaDriver
         
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Mørdekai The Summøner~ @ 15/6/2013, 08:55) 
    Vogliam parlare di Tonino Accolla? E' un doppiatore simpatico e bravo, sopratutto quando doppia Eddie Murphy o Homer o Jim Carrey

    Giusto anche lui è molto bravo
     
    .
  15.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    6,690
    Creepy Score
    +1,300
    Location
    Mondragone (CE)

    Status
    Anonymous
    Oppure il doppiatore di Lupin. È bravissmo.
     
    .
46 replies since 14/6/2013, 10:13   637 views
  Share  
.