Organizzazione traduzione ''The Holders''

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Violent World
         
     
    .

    User deleted


    dodox è resuscitato :omfg:
     
    .
  2. Dodox95
         
     
    .

    User deleted


    :fifi:
     
    .
  3.      
     
    .
    Avatar

    Ex tita95

    Group
    Veterano
    Posts
    1,490
    Creepy Score
    +192

    Status
    Anonymous
    quindi tra 5 membri si da il via?
    (ma i capitoli da tradurre sarebbero i "Day 1,2,3 etc..?)
     
    .
  4.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    2,808
    Creepy Score
    0

    Status
    Offline
    tranquilli che poi spieghiamo tutto
     
    .
  5. AlphaCharlie
         
     
    .

    User deleted


    Inizieremo a tradurre solo quando avremo tutti e 13 i traduttori. Per ora siamo fermi.
     
    .
  6.      
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Veterano
    Posts
    552
    Creepy Score
    +70
    Location
    Bergamo

    Status
    Anonymous
    non potremmo partire a 10??? Poi siete voi che decidete.
     
    .
  7. †Static Pichu†
         
     
    .

    User deleted


    Io mi candido.
    Una cosa: diciamo che io sono il numero 10 e devo tradurre la pasta numero 10. lo saprò già da quando è stata postata la numero 6 (spariamo un numero a caso) o solo quando è stata postata la 9?

    Ho molto tempo libero, e so tradurre abbastanza bene le paste. In quattro giorni riesco a tradurre una pasta (tranne se enorme come Room OwO)
     
    .
  8. AlphaCharlie
         
     
    .

    User deleted


    Starà a te rimanere informato sull'andamento :ahse:
     
    .
  9.      
     
    .
    Avatar

    Ex tita95

    Group
    Veterano
    Posts
    1,490
    Creepy Score
    +192

    Status
    Anonymous
    senti charlie, noi tradurremo i "day" giusto?
     
    .
  10. †Static Pichu†
         
     
    .

    User deleted


    A me va bene
     
    .
  11. AlphaCharlie
         
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (tita95 @ 14/3/2012, 16:39) 
    senti charlie, noi tradurremo i "day" giusto?

    Day?
     
    .
  12. †Static Pichu†
         
     
    .

    User deleted


    Ecco cosa dobbiamo tradurre.
     
    .
  13. AlphaCharlie
         
     
    .

    User deleted


    Sì, tradurremo quelli, ma non mi tornava il perché li ha chiamati "day"
     
    .
  14.      
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Veterano
    Posts
    846
    Creepy Score
    +483
    Location
    Pryp'jat'

    Status
    Offline
    Ho due proposte, la prima sarebbe aumentare il numero dei traduttori al fine di aumentare le traduzioni.
    Servirebbero 5 anni se ho calcolato bene per finire la cosa e se almeno si facessero due traduzioni la settimana sarebbe dimezzato il tempo.
    La seconda, e secondo me più valida, sarebbe fatta a questo modo: mettiamo che ci siano 20 persone disponibile per tradurre.
    Una settimana 10 persone potrebbero tradurre un capitlo a testa e poi postarli il fine settimana in ordine uno per uno, mentre gli altri 10 'riposano'.
    La settimana dopo i 10 che non hanno tradotto tradurranno a loro volta altri 10 capitoli e coore che avevano tradotto la settimana prima riposeranno e così via.
     
    .
  15.      
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veterano
    Posts
    2,808
    Creepy Score
    0

    Status
    Offline
    la seconda è valida: intendi dire quindi che in settimana uno i primi 10 tradurranno in ordine la 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 entro sabato ad esempio per poi postare 10 capitoli domenica...la settimana 2 altri 10 ripeteranno con i capitoli 11-12-13-14-15-16-27-18-19-20...giusto no?
     
    .
60 replies since 10/3/2012, 15:53   1605 views
  Share  
.